Tour Fare

From RM3,590 / person
每人团费起

Tour Type

Private Ground Tour
类型:自组地接团

Validity

Until June 2020
有效期:直至2020年06月

Call Us +603-7954 0096

In This Tour

Tour highlight and package inclusive
行程特色及配套涵盖

Highlights 特色

Explore the World Heritage Site such as Kinkaku-ji Temple. Enjoy walking around Nara Park which is full of playful and friendly deers. Shop at the largest shopping area in Osaka, Shinsaibashi Shopping Street.
发掘世界文化遗产景点,例如金阁寺享受在充满嬉戏和友好的鹿的奈良公园漫步。在大阪最大的购物区–心斋桥做一次彻底的购物狂。

Standard Meals 膳食

5x breakfast
早餐(5份)

Accommodation 住宿

Four nights at 3 stars hotel which are based on double/ twin / triple sharing.
4晚全程入住三星标准酒店,2人同房或3人同房。

Land Transport 交通

A full-sized private coach use from Day 1-3 and Day 5. Mandarin speaking driver cum guide.
行程的第1天至第3天及第5天使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。

Tipping 小费

Included tipping (Adult / Child).
所包小费 (成人/小孩)

Tour Itinerary

View detailed itinerary with photos
了解整个行程及观光景点
Kansai is Japan’s spiritual and cultural capital, shaped by towering Osaka and Himeji castles, Zen gardens and arduous journeys to enlightenment. The nation’s ancient capitals of Kyoto and Nara are filled with cultural and historical sites, while Koyasan in Wakayama has been a religious destination for centuries. Just a short distance away, you can revel in the raucous nightlife of Osaka’s entertainment districts and take in panoramic views of the Kobe cityscape.

关西是日本的精神和文化之都,其高耸的大阪和姬路城,禅宗花园和艰辛的启蒙之旅为这座城市所塑造。该国的古都京都和奈良到处都是文化和历史遗迹,而和歌山的高野山一直是数百年来的宗教胜地。距离酒店不远,您可以陶醉在大阪娱乐区喧闹的夜生活中,并欣赏神户市容的全景。


KANSAI AIRPORT – OSAKA

关西机场-大阪

Upon arrival, meeting with the driver at the arrival hall. Then transfer to hotel. After that, free at your own leisure.
抵达关西机场,司机到来接机后,载送前往酒店。完成办理酒店入住手续,然后可以自由活动。


Hotel 住宿

KANKU JOYTEL HOTEL or similar class 或同等级


Transportation 交通

A full-sized private coach with Mandarin speaking driver cum guide.
行程使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。

OSAKA – NARA – KYOTO

大阪 – 奈良 – 京都

After breakfast, then proceed for the tour as below:
早餐后,随即进行以下行程:


Todaiji Temple & Nara Park 东大寺和奈良公园

(Included entrance ticket) Nara Park is home to hundreds of freely roaming deer. Todaiji is one of Japan’s most famous and historically significant temples

(包含入门票)东大寺距今约有1千2百多年的历史,是奈良时代佛教全盛时期的代表作。被联合国列为世界文化遗产。奈良公园内宽阔的草甸上有许多小鹿在嬉戏玩耍,一年四季景色优美如画,终年观光游客络绎不绝。


Kinkaku-ji Temple 金阁寺

Visit this World Heritage Site, also known as the Golden Pavilion.

源于足利义满修禅的舍利殿,因其外以金箔装饰,民众遂以金阁殿称之。


Higashiyama District 东山

Many of the locations central to the development of 15th-century Japanese culture known as Higashiyama Bunka are found here or in Sakyō-ku. Both the entertainment district of Gion in front of Yasaka Shrine.

日本京都盆地東部丘陵地帶的山丘之總稱,也可泛指整個丘陵地帶。


Inari Shrine 伏見稲荷神社

Is the head shrine of the god Inari, located in Fushimi Ward in Kyoto, Japan. The shrine sits at the base of a mountain also

是一位於日本京都市伏見區內的神社,境內所擁有的「千本鳥居」聞名。


The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Hotel 住宿

KYOTO CRYSTAL HOTEL or similar class 或同等级

Meals 膳食

Breakfast
早餐

Transportation 交通

A full-sized private coach with Mandarin speaking driver cum guide.
行程使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。

KYOTO – NAGOYA

京都名古屋

After breakfast, then proceed for the tour as below:
早餐后,随即进行以下行程:


Arashiyama Bamboo Grove 岚山竹林

Green bamboo stalks seem to continue endlessly in every direction and there’s a strange quality to the light.

李安拍摄《卧虎藏龙》的地方。驻足在竹林中,你可听到风吹过竹叶发出的天籁之音


Gion 衹园

It is filled with shops, restaurants and ochaya (teahouses), where geiko (Kyoto dialect for geisha) and maiko (geiko apprentices) entertain

这里出名的原因是有舞伎和艺伎出没,其中衹园甲部为京都规模最大的花街,有时可以在花见小路上看到她们的身影。


Atsuta Shrine 热田神功

Is home to the “Kusanagi-no-Tsurugi(a sword)”, which is one of the Three Sacred Imperial Treasures.

是三神器其中之一的草薙剑的保管处。但《平家物语》则称草薙剑已在坛之浦之战随安德天皇沉下海底。


Yasaka Shrine

Brightly painted Yasaka-jinja Shrine is one of the city’s best known and most popular landmarks, especially the two-story vermilion entrance gate at the end of Shijo-dori Avenue. Yasaka-jinja is the host shrine of Kyoto’s biggest festival, the Gion Matsuri in July.
八坂神社: 香火鼎盛,深受商人喜爱。气势非凡的八坂神社是关西地区最知名且历史最悠久的神社之一。它是日本独特的神社建筑,而舞殿上无数的提灯让夜晚很是美丽。这里春天的樱花,秋天的红叶更是美不胜收。


Gion

It is filled with shops, restaurants and ochaya (tea-houses), where geiko (Kyoto dialect for geisha) and maiko (geiko apprentices) entertain. Gion also attracts tourists with its high concentration of traditional wooden machiya merchant houses.
衹园: 是京都传统的繁华街区。这里出名的原因是有舞伎和艺伎出没,其中衹园甲部为京都规模最大的花街,有时可以在花见小路上看到她们的身影。衹园有很多茶屋和料亭,传统建筑和有趣的小店十分值得驻足。


The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Hotel 住宿

ROUTE-INN NAGOYA or similar class 或同等级

Meals 膳食

Breakfast
早餐

Transportation 交通

A full-sized private coach with Mandarin speaking driver cum guide.
行程使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。

KYOTO – NAGOYA

京都名古屋

After breakfast, then proceed for the tour as below:
早餐后,随即进行以下行程:


Arashiyama Bamboo Grove 岚山竹林

Green bamboo stalks seem to continue endlessly in every direction and there’s a strange quality to the light.

李安拍摄《卧虎藏龙》的地方。驻足在竹林中,你可听到风吹过竹叶发出的天籁之音


Gion 衹园

It is filled with shops, restaurants and ochaya (teahouses), where geiko (Kyoto dialect for geisha) and maiko (geiko apprentices) entertain

这里出名的原因是有舞伎和艺伎出没,其中衹园甲部为京都规模最大的花街,有时可以在花见小路上看到她们的身影。


Atsuta Shrine 热田神功

Is home to the “Kusanagi-no-Tsurugi(a sword)”, which is one of the Three Sacred Imperial Treasures.

是三神器其中之一的草薙剑的保管处。但《平家物语》则称草薙剑已在坛之浦之战随安德天皇沉下海底。


The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Hotel 住宿

OKAZAKI NEW GRAND or similar class 或同等级

Meals 膳食

Breakfast
早餐

Transportation 交通

A full-sized private coach with Mandarin speaking driver cum guide.
行程使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。

OKAZAKI – TOYOKAWA – OSAKA

冈崎丰川大阪

After breakfast, then proceed for the tour as below:
早餐后,随即进行以下行程:


Toyokawa Inari Shrine 冈崎公园

Is the popular name for a Buddhist temple of the Sōtō sect located in the city of Toyokawa in eastern Aichi Prefecture

建立在日本冈崎城旧址上的公园。一到春天,1700株樱花竞相盛开,甚是美丽,使公园成为赏樱胜地


Cup Noodles Museum 杯面博物馆

I will introduce to you the “Instant Ramen Museum,” located in Ikeda City, Osaka. As a matter of fact, Ikeda City is the birthplace of instant noodles. In 1958.

大阪的“杯面博物馆大阪池田安藤百福发明记念馆”可以知道方便面的诞生背景和被发明出来的经过、历史,是个专门介绍方便面的博物馆


Shinsaibashi Shopping Street 心寨桥

Shops of all kinds and for all ages line the street, a roofed arcade of 600 meters long.

位于日本大阪府大阪市中央区的商业购物区。


The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Hotel 住宿

OKAZAKI NEW GRAND or similar class 或同等级

Meals 膳食

Breakfast
早餐

Transportation 交通

A full-sized private coach with Mandarin speaking driver cum guide.
行程使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。

OSAKA – AIRPORT

大阪机场

After breakfast, then proceed for the tour as below:
早餐后,随即进行以下行程:


Nakanoshima 中之岛

Is a 3 km long and 50 hectares narrow sandbank in Kita-ku, Osaka city, Japan, that divides the Kyū-Yodo River into the Tosabori and Dōjima rivers.

堂岛川与土佐堀川间所包围的一个东西宽3公里、面积723,266平方米的细长型沙洲。岛上有知名的中之岛公园与大量的高层建筑。


Mont Tenpo 天宝山

Also called Mount Tenpo in English, it’s actually an artificial mountain created in the 1800s as an orientation point for ships.

位于日本大阪市港区天保山公园内一座人造山,高度4.53米,现在为全日本第二低的山。


Shinsaibashi Shopping Street 心寨桥

Shops of all kinds and for all ages line the street, a roofed arcade of 600 meters long.

位于日本大阪府大阪市中央区的商业购物区。


The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Hotel 住宿

NIPPONBASHI CRYSTAL or similar class 或同等级

Meals 膳食

Breakfast
早餐

Transportation 交通

A full-sized private coach with Mandarin speaking driver cum guide.
行程使用专属的游览车,享有中文司机兼导游服务。
Nara Park

6D5N KANSAI + AICHI EXPERIENCE

6天5夜 关西+县精选之旅

TOUR INFO

 

CONTACT PERSON

 

YOUR FLIGHT DETAILS

 

Verification

  • Tour Code: KIXAICHI6D5N
  • Confirmation of the tour is subject to availability of rooms and wagon use.
  • The tour mentioned will depart with a minimum of 2 – 8 guests.
  • Booking confirmation must be made with a valid copy of passport.
  • Upon tour confirmation, a non-refundable deposit of RM1000 per person MUST be paid. Balance of full payment must be made before one (1) month prior to the date of tour departure.
  • The price is excluded air ticket, insurance, entrance ticket & Visa (if any)
  • Tour will be conducted in Chinese. If other languages are required, it is subject to availability.
  • Full-day service for driver cum guide’s working hours is maximum 10 hours.
  • Tour commentaries are given by the driver cum guide in the wagon or outside the attractions. He does not follow the guests into those attractions.
  • Meals, attraction, hotels arrangement in itinerary are subject to change.
  • The above pictures are for reference only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.
  • Tour arrangements as per tour itinerary.
  • The itinerary is subject to change due to weather, traffic, and any other unforeseen circumstances for the safety of our guests.
  • 行程编号: KIXAICHI6D5N
  • 客房和专属的游览车使用会视当时的情况而定。
  • 以上行程需以至少2至8人才能成团。
  • 旅客需持有效的护照,方能签购此旅游配套。
  • 旅游配套一旦签购,每位旅客需缴付按金RM1000(不能退还)。余额需在出发日的前1个月缴清。
  • 旅游配套不包含机票、保险、入门票及签证(如需要)。
  • 全程以中文讲解为主,其他语言要求,需视供应情况而定。
  • 司机兼任导游的一天工作时间最多为10小时。
  • 车导仅在休旅车内或观光景点处外讲解内容,车导并不跟随旅客一起参观景点。
  • 观光景点、膳食及酒店,会有更动的可能性,恕不另行通知。
  • 以上图片仅供参考用途,并不能完全作为依据使用。
  • 所有行程会依据行程表内所列明的一切来进行。
  • 行程将会随当地气候、路面情况、其他无法预测的意外事故或会危害到旅客安全而作出更动。