RM828 / person

Standard Meals 膳食

3x Breakfast, 3x Lunch, 3x Dinner

Accommodation 住宿

Three nights accommodation based on twin or triple sharing.
三晚住宿, 2人或3人同房。

Admission Fee 票价

Entrance ticket included as stated in the itinerary.

Land Transport 交通

Return airport transfer. Tour based on Seat In Coach service or Private service.

Valid Until September 2016

Hanoi + Halong Tour 4D3N


Hanoi is the capital of the Socialist Republic of Vietnam, the center of culture, politics, economy and trade of the whole country. Hanoi means “the hinterland between the rivers” (Ha: river, Noi: interior). Throughout the thousand years of its eventful history, marked by destruction, wars and natural calamities, Hanoi still preserves many ancient architectural works including the Old Quarter and over 600 pagodas and temples. Hanoi also characteristically contains 18 beautiful lakes which are the lungs of the city, with their surrounding gardens and trees providing a vital source of energy. Many traditional handicrafts are also practiced in Hanoi including bronze molding, silver carving, lacquer, and embroidery.

河内是越南社会主义共和国的首都。 河内是一座有着千年悠久历史的古城,历史文物丰富,名胜古迹遍布,享有”千年文物之地”的美称。如今约有4000多个遗迹和景点,其中1000多个获国家列入国家遗迹与景点目录。此外,河内是越南最大旅游中心。游客赴河内旅游不可错过艺术文化建筑之美,自然景点秀美宜人,百千年存在的手工艺村、传统节目、文化产品等旅游产品。

Itinerary 行程

Click on the section below to view detailed itinerary with photos

Day 1 第一天

Hanoi Airport 河内机场 City Tour 市区游 Hotel 酒店

Meet upon arrival at Noi Bai International Airport, transfer to hotel and check in.

Afternoon, then proceed to city tour.

Temple of Literature, the first university in Vietnam, the Temple of Literature in Hanoi features impressive steles of carved blue stone turtles inscribed with the names of those successful at the royal exam.
河内文庙: 是一座典型的中国式建筑。整个建筑群有五组院落组成,门外立有下马碑,前院有一个静如镜的水池。大拜堂正中高悬着一块写有“万世师表”四个大字的汉字匾额,匾上注明是“康熙御书”。正殿内设有孔子供桌,两侧奉祀中越两国先儒。文庙以存有“进士碑”而闻名,一只只活灵活现的石龟昂着头,驮着这一块块雕工精细的进士碑。

Hoan Kiem Lake, The Huc Bridge, Thap But (Pen Tower), Ngoc Son Temple
Hoan Kiem Lake sits in the city center of Hanoi where legend says that an ancient turtle is guarding an imperial sword. The Huc Bridge is a beautiful construction built to connect the Ngoc Son Temple located in the heart of Hoan Kiem Lake and the lake bank. Ngoc Son Temple is always filled with the atmosphere that full of smoke from traditionally lit incense throughout all of time. Therefore, Ngoc Son Temple and the surrounding area always have the atmosphere of a holy place.
还剑湖,栖旭桥,笔塔,玉山寺: 还剑湖是越南河内市中心主要湖泊之一,原名绿水湖,后因传说越南君主黎利在此得剑还剑而改为现名。还剑湖北有玉岛,岛上有玉山寺。寺门外有红漆拱形木制栖旭桥连接陆地,地头建有笔塔,大门顶上塑有砚台,景致优美。

Hanoi Old Quarter, is Hanoi’s major commercial district where packed with charming colonial architecture, Buddhist temples and pagodas. Expect to find plenty of hip café, bars, a variety of restaurants, bakeries, boutique shops and art galleries in this historical area.
河内旧城区: 该区域是河内众地区中最早因人口规模逐渐扩大而形成城市的地区,是河内的工业和商业贸易活动集中地。在这里您可购买到便宜的各种手工艺品及旅游纪念品。随着历史的变迁,古街也发生了一些变化,设计酒店、画廊、时装店、时尚餐厅和酒吧纷纷开进了不同的街区。

Thang Long Water Puppet Theatre, stories from local legends are told at this theatre with hand-carved wooden dolls and colourful dragons that perform on a stage on the water.
越南水上木偶戏: 为一种越南传统的文艺表演,约有一千年历史,表演方式是在水池上搭起舞台,由隐藏在后台的演员用长线或竹竿操纵木偶,使之演出各式各样的动作及戏份。

Hotel 住宿

Prices may vary based on the hotel star ratings. Click Here
各酒店的客房价格 是根据其星级评定而有所差异

Meals 膳食

Lunch 午餐
Dinner 晚餐

The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.

Day 2 第二天

Hanoi 河内 Halong 下龙湾

After breakfast, transfer from Hanoi to Halong (165km east of Hanoi).

Halong Bay, it was listed by UNESCO as a World Heritage Site in 1994. Ha Long Bay, in the Gulf of Tonkin, includes some 1,600 islands and islets, forming a spectacular seascape of limestone pillars. Because of their precipitous nature, most of the islands are uninhabited and unaffected by a human presence. The site’s outstanding scenic beauty is complemented by its great biological interest. Explore the attractions around the Halong Bay such as Thien Cung Cave, Tuan Chau Island, Ga Choi Island, Dinh Huong Islet, Dog and Sail Islets etc.
**You will board the wooden junk to visit Halong Bay.
**Seafood lunch will be served on board.
下龙湾: 被称为“海上的桂林”,以山水风景优美著称。这里山奇水秀,风景如画,是典型的喀斯特地形地区。1994年被联合国教科文组织列入世界遗产目录。下龙湾成為越南最受欢迎的旅游景点之一。

After tour cruise, transfer to Halong city for hotel check in.

Hotel 住宿

Prices may vary based on the hotel star ratings. Click Here
各酒店的客房价格 是根据其星级评定而有所差异

Meals 膳食

Breakfast 早餐
Seafood Lunch 海鲜午餐
Dinner 晚餐

The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.

Day 3 第三天

Halong 下龙湾 Hanoi 河内 Free At Leisure 自由活动

In the morning, free at your own leisure either visit local market or beach by own arrangement. After lunch, transfer back to Hanoi.

Shopping, stop at shopping centre in between of Hanoi and Halong.
购物: 回程途中,停留在购物商场,让旅客享受购物乐趣。

Check-in hotel at Hanoi. Free at own leisure / arrange the shopping tour.

Hotel 住宿

Prices may vary based on the hotel star ratings. Click Here
各酒店的客房价格 是根据其星级评定而有所差异

Meals 膳食

Breakfast 早餐
Lunch 午餐
Dinner 晚餐

Day 4 第四天

Hotel 酒店 Hanoi Airport 河内机场

After breakfast, enjoy your leisure time until transfer to the airport for departure.

Meals 膳食

Breakfast 早餐

Remarks 備注

Click on the section below to view general terms & conditions

  • Tour Code: 4HAN
  • Package is valid for Malaysian only & minimum 2 to go.
  • China Visa is required.
  • Package is excluded air ticket, airport tax, Visa (if any), travel insurance (1-5 Days: RM39 / 6-10 Days: RM56) and tipping (RM90 / person).
  • Deposit of RM500 per person must be paid upon booking and full payment after booking is confirmed.
  • Booking confirmation must be made with a valid copy of passport.
  • Triple room is based on twin / double with extra bed (folded bed / rollaway bed).
  • Surcharge of RM50/person for Halal food request. (Halal food only provided at Hanoi; seafood will be serving at Halong).
  • Blackout Date: 29 Apr – 2 May, 31 Aug – 3 Sep, 23 Dec 2016 – 7 Jan 2017.
  • Price above are inclusive of activities as specified in tour itinerary. Surcharge might apply for not participant the said activities.
  • The above itinerary is for reference only, and is subject to any necessary changes in accordance to local requirement.
  • The above pictures are for reference only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.
  • 行程编号: 4HAN
  • 此配套仅有效使用于大马公民以及至少2人才能成行。
  • 配套不涵盖机票、机场税、签证(若有)、旅游保险(1-5天:RM39 / 6-10天:RM56)和小费(每人RM90)。
  • 旅游配套一旦签购,每位旅客需缴付按金RM500(不能退还)。随后需缴清余额。
  • 旅客需持有效的护照,方能签购此旅游配套。
  • 三人同房是依据2张单人床/1张双人床再额外添加床褥(折叠床)。
  • 清真食物的要求只限河内,每人将额外附加RM50(下龙湾提供的是海鲜餐)。
  • 不适用期 : 2016年4月29日至5月2日,8月31日至9月3日,12月23日至2017年1月7日。
  • 以上配套价格均包括所有指定在行程中的活动项目。拒绝参与者,将被额外收取费用。
  • 观光景点、膳食及酒店,会有更动的可能性,恕不另行通知。
  • 以上图片仅供参考用途,并不能完全作为依据使用。