Standard Meals 膳食

4x hotel breakfast, 2x lunch, 2x dinner
酒店享用早餐(4份),午餐(2份),晚餐(2份)

Accommodation 住宿

Four nights at 3 + 4 stars hotel which based on double / twin / triple sharing.
4晚全程入住三星或四星级酒店,2人同房或3人同房。

Land Transport 交通

Tour includes full-sized van based on private basis (Driver cum Guide).
行程是以私人方式乘坐休旅车,司机兼任导游服务。


Valid Until December 2016

Private Tour: Kansai Experience 5D4N

自组团队: 5天4夜關西体驗之旅

Japan’s third-largest city, ultra-urban, hard-working Osaka is an unabashed antidote to the fashion-forward frenzy of Tokyo and the prim propriety of Kyoto. This longtime capital of commerce is filled with down-to-earth citizens speaking colourful Kansai-ben (Kansai dialect) and neon-clad streetscapes bursting with over-the-top 3D signage.

Osaka seems like an endless expanse of concrete boxes, pachinko (pinball) parlours and elevated highways – the city makes up for it with some architectural and cultural gems, pretty riversides, energetic shopping districts for highbrow and lowbrow and refreshingly open residents.

关西是日本的发祥地,其规模和魅力仅次于东京。关西地区是日本西部的重要经济中心。关西大致位于日本列岛的中央,位置就如同扇轴一样重要,四周被日本海、濑户内海和太平洋围绕着。四季变化鲜明,气候也富于多样性。温暖的气候和丰富的四季变化,孕育了这里人们丰盈宽大的精神,使他们有着富有创意和智慧的思考能力,在关西自由开放的人文环境作用下,市民本身更创造了新型产业,而产业又进一步孕育了新的一股文化。

有着悠久文化历史的大阪是日本第二大城市,全国经济、政治和文化的中心,交通便利、贸易发达,是深受国内外旅行者喜爱的人气城市。大阪位于日本本州中西部,面积是全国都道府县中最小的,但人口却仅次于首都东京。



Itinerary 行程

Click on the section below to view detailed itinerary with photos

Day 1 第一天


Kansai Airport 关西机场 Osaka 大阪

Yokoso Japan! Upon arrival at Airport, transfer to Osaka hotel by full-sized van.
机场接送,之后入住酒店。


Hotel 住宿

Nest Hotel Osaka Shinsaibashi
or similar class 或同等级

Meals 膳食
Breakfast 早餐
Lunch 午餐
Dinner 晚餐

Transportation 交通

Full-sized Van
观光休旅车


Day 2 第二天


Osaka 大阪 Nara 奈良 Kyoto 京都 Osaka 大阪

After breakfast, be greeted by driver cum guide and proceeds for tour as following:
早餐后,即游览以下景点:

Todaiji Temple and Nara Park, Nara Park is a large park in central Nara. The park is home to hundreds of freely roaming deer. Todaiji is one of Japan’s most famous and historically significant temples and a landmark of Nara. Along the approach to Todaiji stands the Nandaimon Gate, a large wooden gate watched over by two fierce looking statues.
**Included entrance ticket.
东大寺和奈良公园:
东大寺距今约有1千2百多年的历史,是奈良时代佛教全盛时期的代表作。东大寺由信奉佛教的圣武天皇建立,建造工期长达30年,当中大佛殿已为现今世界上最大的木造结构建筑,相当于15层建筑物的高度。如今被联合国列为世界文化遗产。奈良公园内宽阔的草甸上有许多小鹿在嬉戏玩耍,园内还有东大寺、兴福寺、春日大社等代表性的寺庙。潺潺流水、池塘和小溪为公园的景色增添了色彩。公园中一年四季景色优美如画,终年观光游客络绎不绝。
**包含入门票

Nishiki Market and Nishiki Tenmangu Shrine, it is a lively retail market specializes in all things food related, like fresh seafood, produce, knives and cookware, and is a great place to find seasonal foods and Kyoto specialties. While the Nishiki Tenmangu is located on the famous Teramachi shopping street in downtown Kyoto city. It is especially beautiful at night, when the shrine and its surroundings are illuminated by lights.
锦市场和锦天满宫: 锦市场是一条很窄的购物街,沿街有超过一百家的商家。这里有各式各样的新鲜及调理好的食物,还有许多京都特产,像是酱菜,日本甜点,干货,寿司,还有卖新鲜海产跟各式蔬菜。在锦市场的尽头,便是锦天满宫;门口一大排灯笼,予人灯火通明、香火鼎盛的感觉,小小的一个寺院,因为连接锦市场及新京极通,故此人气旺盛。在这边可以求学问之神长智慧。

Nishijin Textile Center, in Nishijin Textile Center will show the relevant information about Nishijin, the merchandise stores, Nishijin kimono show.
西阵织会馆: 西阵织是产自京都西阵地区的日本和服专用的织绵面料,西阵织会馆是由日本该行业设立的用来展示介绍有关西阵织历史、有关资料和艺术人的手机织表演和展销和服的场所。西阵织会馆每天都举行6~7次和服表演,可欣赏京都女性身著和服的婀娜多姿的古典美。另外,西阵织会馆还提供和服试妆,游客可挑选自己喜爱的和服试妆并拍照留念,极受女性欢迎。

Kiyomizu Temple, It is best known for its wooden stage that juts out from its main hall, 13 meters above the hillside below. The stage affords visitors a nice view of the numerous cherry and maple trees below that erupt in a sea of colour in spring and fall, as well as of the city of Kyoto in the distance. The main hall, which together with the stage was built without the use of nails, houses the temple’s primary object of worship, a small statue of the eleven faced, thousand armed Kannon.
**Included entrance ticket.
清水寺: 清水寺是日本最有名的寺院之一,始建于780年。1994年,清水寺被列入世界文化遗产的之中。清水寺最出名的是其木制台阶,长达13米从山下一直通向大厅。从观景台(清水寺的舞台)可以看到京都的美景,春天可以放眼粉红色的樱花,秋季可以看到京都的枫树美景。
**包含入门票

Shinsaibashi-suji Shopping Street, shops of all kinds and for all ages line the street, a roofed arcade of 600 meters long. It is great to stroll through the area and enjoy savouring the food at Dotonbori Gourmet Street.
心斋桥筋商店街: 心斋桥是大阪城南的一个最具特色的购物区。心斋桥是舆大阪市内的主要街道御堂筋大街相并行的一条长达600米大型商业街,街内天顶有透光顶棚,不受外界气候影响,购物环境舒适,终日熙熙攘攘。除众多的小商店外,心斋桥商业街的北侧还有数家大百货店,形成一个适合各种档次购物的区域。


Hotel 住宿

Nest Hotel Osaka Shinsaibashi
or similar class 或同等级

Meals 膳食
Breakfast 早餐
Lunch 午餐
Dinner 晚餐

Transportation 交通

Driver cum Guide
司机兼任导游服务

The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Day 3 第三天


Osaka 大阪

After breakfast, free at your own leisure.
早餐后,自由活动。


Hotel 住宿

Nest Hotel Osaka Shinsaibashi
or similar class 或同等级

Meals 膳食
Breakfast 早餐
Lunch 午餐
Dinner 晚餐


Day 4 第四天


Osaka 大阪 Kobe 神戶

After breakfast, be greeted by driver cum guide and proceeds for tour as following:
早餐后,游览以下景点:

Osaka Castle, a famous landmark and popular sightseeing spot which contains thirteen structures which have been designated as Important Cultural Assets by the Japanese government.
**Photo-stop only, without entry of the main tower.
大阪城: 大阪城不仅是大阪人的骄傲,也是日本最有名的古迹之一。当中还包括13处被日本政府立为重要文化遗产的建筑。
**停留拍照,不登天守阁

Nada Sake Brewery, Nada district is Japan’s top sake producing region. Some open a store and / or exhibition room to the public, and allow guests to taste their sake. Some of them also maintain a museum, where the process of sake brewing is introduced.
滩区酒造资料馆: 日本著名清酒产地,这一带仍有数间继承了传统酿酒方法的酒窖和用酒窖改造的造酒资料馆,供游客参观,了解日本造酒的历史,并可品尝当地酿造的各种清酒。

Kobe Nunobiki Herb Garden, it takes about 10 minutes to the Herb Garden at the peak of the mountain by the new rope way. Approximately 75,000 herbs and flowers of 200 varieties bloom seasonally. There are 14 garden areas where visitors are welcomed by seasonal herbs and flowers arranged according to different themes.
**Included rope way and entrance ticket.
神户布引香草园: 坐在缆车上,可以一边远眺神户的景色,一边观赏超过200种香草和花卉的香草园。空气清新,环境令人心情放松。缤纷色彩的景象,如梦一般浪漫。
**包含缆车票及入门票

Kitano Area, it is an area steeped in history. More than a dozen of the former mansions, known as Ijinkan. The entire district is pleasant to walk through and offers a variety of cafes, restaurants and boutiques, making it a favorite among tourists.
北野町: 这些保存下来的外国人曾经居住过的西洋风格建筑住宅,被称为‘异人馆’,极具特色。随着20世纪60年代末神户的开港扩建,异人馆逐渐增多,使北野异人馆街充满了异域风情。这里许多老字号特产店、咖啡店、饰品店等,使到北野散发着无穷魅力。

Meriken Park , a nice waterfront park in Kobe’s port area which built on an outcropping of reclaimed land. It is home to some of the city’s more iconic contemporary architecture such as the red Kobe Port Tower and the Kobe Maritime Museum & Kawasaki Good Times World. The park was devastated by the 1995 Great Hanshin Earthquake; a small Earthquake Memorial Park commemorates the many victims who were killed in the port during the earthquake. It preserves a short section of the damaged waterfront as a reminder of the earthquake’s tremendous, destructive power.
**Photo-stop only.
美利坚公园: 是一座位于神户港的滨水公园,紧邻神户塔和神户海岸博物馆,是观赏神户港口不错的选择之一,也是阪神大地震的纪念公园,所以又被称为神户港震灾纪念公园。1995年发生的阪神、淡路大地震中,美利坚公园遭到了很大的破坏。 那时损毁的岸壁、倾斜的路灯等都按照当时的状态被保存下来,让人能够亲眼目睹灾害之激烈。
**仅停留拍照

Kobe Harborland, it is a shopping and entertainment district along the waterfront of Kobe’s port area, offering many cafes, restaurants, shops and other amusements. It is also a popular dating spot.
神户临海乐园: 神户临海乐园为神户港区沿海滨一带的一个购物娱乐商圈,乐园内咖啡馆、餐厅、购物商城林立,还有摩天轮及各式娱乐设施,是年轻情侣的热门约会地点。


Hotel 住宿

Kansai Airport Washington Hotel
or similar class 或同等级

Meals 膳食
Breakfast 早餐
Lunch 午餐
Dinner 晚餐

Transportation 交通

Driver cum Guide
司机兼任导游服务

The above pictures are for references only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.


Day 5 第五天


Hotel 酒店 Kansai Airport 关西机场

After breakfast, transfer to Airport by hotel shuttle (Seat In Coach basis). Sayonara!
早餐后,送往机场启程回国,结束一段难忘又愉快的旅程。


Meals 膳食
Breakfast 早餐
Lunch 午餐
Dinner 晚餐

Transportation 交通

Hotel Shuttle (Seat In Coach basis)
酒店穿梭巴士(与其他旅客共座)


Map 行程圖

See the map to explore the geographical details of your trip


Remarks 備注

Click on the section below to view general terms & conditions

  • Tour Code: KIX5D4N-GA
  • The tour mentioned will depart with a minimum of 4 – 8 guests.
  • The price is excluded air ticket, insurance & Visa (if any).
  • Airport transfer by full-sized van based on Private* basis for Day 1.
  • Airport transfer by hotel shuttle based on Seat In Coach* basis for Day 5.
  • Kyoto and Nara tour based on Private* basis with full-sized van and driver cum guide.
  • Osaka and Kobe tour based on Private* basis with full-sized van and driver cum guide.
  • *Seat In Coach means you will join others on the same arrangement, and a Private basis where the arrangement is only for you.
  • Surcharge incur for weekend and days before public holiday (if any). The surcharge will be MYR35.00 – MYR70.00 per person per night.
  • Blackout Date: 29 Apr – 6 May, 18-20 Jul, 19-23 Sept, 10-12 Oct, 3 Nov, 21-23 Nov, 23 Dec 2015.
  • The above pictures are for reference only, and may not represent the exact above-mentioned descriptions.
  • Tour will be conducted in Chinese, if other languages are required, it will be on request with extra charge.
  • Booking confirmation MUST be made with a tour deposit of RM1000 per person and a valid copy of passport.
  • Tour balance MUST be made in full prior to departure; in order to commence and carry out the services at the time(s) required.
  • The above itinerary is for reference only, listed in transportation, accommodations, attractions which is subject to change due to traffic, place of attraction closed day, accommodation adjustment and other out of control whatsoever reason or due to flight delay, flight transit changes (if any), in out point changes (if any).
  • 行程编号: KIX5D4N-GA
  • 以上行程需以至少4至8人才能成团。
  • 旅游配套不包含机票、保险及签证(如需要)。
  • 首天机场接送服务,以私人方式(不参与其他旅客)乘坐一辆休旅车。
  • 第五天的机场接送服务,会与其他旅客同坐一辆酒店穿梭巴士前往机场。
  • 京都、奈良、大阪及神户行程是以私人方式(不参与其他旅客)乘坐一辆休旅车,以及含有导游服务。
  • 周末、周日以及公共假期前夕会有额外收费。额外收费介于RM35至RM70之间。(每人/每晚)
  • 不适用期: 2015年4月29日至5月6日、7月18日至20日、9月19日至23日、10月10日至12日、11月3日、11月21日至23日、12月23日。
  • 以上图片仅供参考用途,并不能完全作为依据使用。
  • 团队以中文讲解为主,如其他语言的要求,将会另作收费。
  • 旅游配套一旦签购,每位旅客需缴付按金RM1000(不能退还)。以及呈上有效的护照证件。余额需在出发日的前1个月缴清。
  • 以上行程将会随当地气候、路面情况、航班延误、及其他无法预测的意外事故或会危害到旅客安全而作出更动。