Tour Type: Full Day

行程规划: 全天



Tour Code:AdultChild (Age 6-11)
P910RM652RM578




HIGHLIGHT 特色
Enjoy a full day tour of Kyoto and Nara’s major sightseeing spots even if staying in Osaka.
Visit the World Heritage Sites at Kyoto and Nara.
Enjoy the scenery on the way from Kyoto to Nara as well.
本行程适合在大阪住宿的客人参加,可以轻松地游览京都和奈良几个重要的景点。
参观京都和奈良几个超人气的世界遗产景点。
沿途从车窗观赏前往京都和奈良之间的美景。

Call Us

+603-7954 0096


Departs: Osaka
出发地: 大阪


Visits: Kyoto, Nara
访问地: 京都, 奈良


Duration: Approx. 1 day
期间: 约1天


Maximum Booking: 20 guests
每次报名人数限制: 20名


Minimum Departure: 1 guest
最少出团人数: 1名


Guide Service: Yes
导游 / 领队: 导游


Guide Language: English
导游语言: 英文


Audio Guide: Not Available
语音导览:


Tour Includes: English-speaking guide, transportation & admission fee as stated in the itinerary.
包含内容: 英语导游、行程内容中包含的入场费和交通费。



View various meeting points mainly located at major hotels throughout Osaka.

查看大阪一带的酒店集合点。



PICK-UP POINTS
接送地点

PICK-UP TIME (AM)
接送时间 (上午)

Swissotel Nankai Osaka7:00
Hilton Osaka7:20

  1. Pick-up service from designated locations can be arranged. Please do inform us in advance upon booking.
  2. You may join the tour from Hotel Granvia Osaka instead of using pick-up service.
  3. Pick-up service is not applicable for some tours. In this case, you must head to designated tour starting place.


  • Nijo Castle is closed on Tuesdays (or Wednesday if Tuesday is a national holiday) in January, July, August, and December and over the New Year’s holidays. On these days, the tour will visit Ryoan-ji Temple instead.
  • Kyoto Imperial Palace is closed on Saturdays, Sundays, and national holidays. On these days, the tour will visit Kitano Tenmangu Shrine instead. It will also apply to the period before and after the public viewing of Kyoto Imperial Palace during spring and autumn, May 14 – 17 due to the Aoi Festival, New Year’s holidays, and whenever there is an Imperial Household event.
  • Please note that before entering the Kyoto Imperial Palace you will be required to fill out a form with your personal information such as your full name, sex, age, and nationality. (The form will be provided on the tour day.)
  • Groups of 5 or more comprised only of Japanese customers cannot enter the Kyoto Imperial Palace. If your group is applicable, please inform us at the time of booking.
  • Nishi Hongan-ji Temple will be visited instead of Kitano Tenmangu Shrine during 25 January, 25 April, 25 July, 25 October 2015, and 25 June, 25 September, 25 December 2016.
  • At Kasuga Taisha Shrine, tour will not enter to the area where requiring admission.
  • The tour may not visit Nara Nagomikan if it is closed or if traffic conditions make the visit difficult.
  • Depending on the number of participants, the tour will use JR train or a bus from Osaka to Kyoto, and Kintetsu train or bus from Nara to Osaka. If public transportation is used for the trips between Osaka and Kyoto, and Nara and Osaka, seating will be non-reserved, so please note that seating is not guaranteed.
  • Please note that you will miss the tour in the event of failure to report at designated locations prior to the scheduled departure time. Golden Adventure Tours & Travel Sdn Bhd will not be held responsible for any possible delays and no refund will be made for missed tours.
  • Rates above are subject to change.
  • Local tour operator: JTB Sunrise Tours
  • 二条城公休日(每年1、7、8、12月的周二。若该周二为假日时,则周三公休)以及年末年初(日本的新年)。此时,行程则更改去参观龙安寺。
  • 京都御所于周六、日及假日不对外开放参观。若无法进入京都御所,将改去参观北野天满宫。同时在春季和秋季(一般开放参观期间)的前后日期、葵庆典(5月14日至17日)的前后日期、年末年初(日本的新年期间)及宫内厅有任何活动仪式在进行时,京都御所亦同样不对外开放参观。
  • 进入京都御所时需填写您的姓名、性别、年龄、国籍等信息。(当天会分发填写用的表格)
  • 同组客人有5位以上日本人时,无法进入京都御所参观。适用上述条件的客人,请在报名时告知。
  • 2015年1月25日,4月25日,7月25日,10月25日和2016年6月25日,9月25日,12月25日期间,西本愿寺会代替北野天满宫的行程。
  • 在春日大社只参观一般景点,不会进入收费地点参观。
  • 奈良和美馆公休或道路塞车时,可能取消去该景点参观。
  • 行程将根据参与的人数,来决定乘坐JR列车或巴士作为前往大阪和京都之间的交通工具,以及近铁线或巴士作为前往奈良和大阪之间的交通工具。JR列车座位为自由席,座位不作任何预留,敬请谅解。
  • 若您未能在指定的时间和地点前来集合,而导致错失参加此团,本公司无需作出赔偿或承担任何延误的责任。
  • 以上价格会有更动的可能性,恕不另行通知。
  • 当地旅社经营公司: JTB Sunrise Tours

1. Tour Information

 

2. Contact Information

 

Note

  • The above tour booking arrange by GOLDEN ADVENTURE TOURS & TRAVEL SDN BHD (901088-A) (KPL/LN 6263). A members of MATTA (MA3676).

    We will reply your tour booking confirmation by email within 3 working days.

 

Confirmation


ITINERARY 行程

07:00 – 07:35

Hotels in Osaka City
Pick-up service from hotels to Hotel Granvia Osaka.

大阪市内的酒店
提供各家酒店迎接服务前往大阪格兰比亚大酒店。


View Meeting Points 查看接送地点

Tours will depart on time. Guests are required to be punctual on arrival at designated meeting point. Please arrive 15 minutes before the actual start of the tour.

行程须准时出发,并不不作任何等候。敬请团员提前15分钟到达指定集合地点。


07:35

Hotel Granvia Osaka
Meet at Hotel Granvia Osaka Lobby. Please show your reservation confirmation sheet at check-in. By walking to Osaka Station.

大阪格兰比亚大酒店
会合于大阪格兰比亚大酒店。请您在柜台出示预约确认书。歩行前往大阪站。


Tours will depart on time. Guests are required to be punctual on arrival at designated meeting point. Please arrive 15 minutes before the actual start of the tour.

行程须准时出发,并不不作任何等候。敬请团员提前15分钟到达指定集合地点。



From Osaka Station to Kyoto Station (30-40 mins)
JR Special Rapid Service or Rapid Service (Non-reserved Seat).

Remarks: Depending on the number of participants, the tour will use JR train or a bus from Osaka to Kyoto, and Kintetsu train or bus from Nara to Osaka. If public transportation is used for the trips between Osaka and Kyoto, Nara and Osaka, seating will be non-reserved, so please note that seating is not guaranteed.

从大阪站前往京都站 (30-40分钟)
JR新快速 / 快速列车的自由席。

备注: 行程将根据参与的人数,来决定乘坐JR列车或巴士作为前往大阪和京都之间的交通工具,以及近铁线或巴士作为前往奈良和大阪之间的交通工具。JR列车座位为自由席,座位不作任何预留,敬请谅解。


08:35

New Miyako Hotel
Sightseeing of Kyoto is conducted entirely by bus.


新都酒店
全程乘坐巴士观光京都。


Nijo Castle (50 mins)
A UNESCO World Heritage Site. Tour the historical castle completed in 1626, which was built to provide lodging for Tokugawa Shogun and as a palladium for Kyoto Imperial Palace.

Remarks: Nijo Castle is closed on Tuesdays (or Wednesday if Tuesday is a national holiday) in January, July, August, and December and over the New Year’s holidays. On these days, the tour will visit Ryoan-ji Temple instead.

二条城 (50分钟)
世界遗产。二条城是德川家康建造的城堡。城内值得参观的地方众多,其中包括被列为国宝的二之丸御殿内的华丽装饰。

备注: 二条城公休日(每年1、7、8、12月的周二。若该周二为假日时,则周三公休)以及年末年初(日本的新年)。此时,行程则更改去参观龙安寺。



Kinkaku-ji Temple (45 mins)
Visit this World Heritage Site, also known as the Golden Pavilion. The wooden architecture is covered in thin layers of pure gold and is surrounded by a beautiful lake.

金阁寺 (45分钟)
世界遗产。除了贴满金箔的木造建筑值得一看之外,美丽的”池泉回游式庭园(最具代表性的日式庭园)”,令每位来此参观的游客叹为观止。



Kyoto Imperial Palace (Except Saturdays, Sundays, holidays, and specific days) (40 mins)
Entry of international visitors generally requires application in advance, but participants of this tour can enter only by going through a brief procedure.

Remarks: Kyoto Imperial Palace is closed on Saturdays, Sundays, and national holidays. On these days, the tour will visit Kitano Tenmangu Shrine instead. It will also apply to the period before and after the public viewing of Kyoto Imperial Palace during spring and autumn, May 14 – 17 due to the Aoi Festival, New Year’s holidays, and whenever there is an Imperial Household event.

京都御所(除了周六、周日、节日以及特定日期) (40分钟)
一般入场时需要事先预约,但是参加此行程的人只需办理简单的手续即可入场。

备注: 周六、日、假日无法进入京都御所参观,改去参观北野天满宫。
春季和秋季京都御所一般公开期间的前后、葵庆典(5月14日至17日)前后、年末年初(日本的新年期间)和宫内厅有仪式时。



Kitano Tenmangu Shrine (Saturdays, Sundays, holidays, and specific days) (40 mins)
Kitano Tenmangu Shrine is the substitute for Kyoto Imperial Palace on Saturdays, Sundays and holidays. This shrine’s main hall is a designated national treasure and is famous for housing the God of scholarship. The shrine is especially great to see during the plum blossom and autumn leaf seasons.

Remarks: Nishi Hongan-ji Temple will be visited instead of Kitano Tenmangu Shrine during 25 January, 25 April, 25 July, 25 October 2015, and 25 June, 25 September, 25 December 2016.

北野天满宫(仅限周六、周日、假日以及特定日期) (40分钟)
京都御所于周六、日及假日不对外开放参观。若无法进入京都御所,将改去参观北野天满宫。同时在春季和秋季(一般开放参观期间)的前后日期、葵庆典(5月14日至17日)的前后日期、年末年初(日本的新年期间)及宫内厅有任何活动仪式在进行时,京都御所亦同样不对外开放参观。

备注: 2015年1月25日,4月25日,7月25日,10月25日和2016年6月25日,9月25日,12月25日期间,西本愿寺会代替北野天满宫的行程。



Lunch (Japanese-style) (50 min)

午餐(日式料理) (50分钟)


From Kyoto to Nara (60 min)
Head to Nara via the Nara Keinawa Expressway.

从京都前往奈良 (60分钟)
使用高速公路前往奈良。


Nara Park & Todai-ji Temple (Great Buddha) (40 min)
A UNESCO World Heritage Site, this is the symbol of the Nara Period and one of the world’s largest wooden structures. Its huge main hall and bronze Great Buddha are impressive to behold.

奈良公园和东大寺(大佛) (40分钟)
世界遗产。是奈良时代最具代表性的寺院,也是全世界的木造建筑物中规模最大的建筑。雄伟壮观的大佛殿和大佛令每一位到来的游客啧啧称奇。


Kasuga Taisha Shrine (20 min)
This Nara Period shrine is designated as a World Heritage Site. The deer of Nara Park are thought to be the shrine messengers.

Remarks: At Kasuga Taisha Shrine, tour will not enter to the area where requiring admission.

春日大社 (20分钟)
是奈良时代创设的神社,被登记为世界遗产。在奈良公园里出没的鹿,传说中是此神社的神使。

备注: 在春日大社只进行一般性参观,不会进入收费地点参观。


Nara Nagomikan (20 min)
The largest souvenir shop in Nara. Enjoy yourself in this spacious shop and look for the perfect souvenir.

Remarks: This location may be omitted from the itinerary due to business hours or traffic congestion.

参观奈良和美馆 (20分钟)
是奈良最大规模的特产礼品店。可在宽敞的店内轻松愉快地购买奈良的特产礼品带回家馈赠亲朋好友。

备注: 奈良和美馆公休或道路塞车时,可能取消去该景点参观,敬请谅解。


From Nara Nagomikan to Kintetsu Nara Station
Head to Kintetsu Nara Station via bus and walking.

从奈良和美馆前往近铁奈良站
乘坐巴士或步行前往近铁奈良站。


From Kintetsu Nara Station to Osaka Namba Station
Kintetsu Train (Non-reserved Seat)

从近铁奈良站前往大阪难波站
近铁线的自由席。


18:30 – 19:30

Tour ends at Osaka Namba Station
Please head to your next destination on your own.

在大阪难波站解散
请自行安排下一个目的地或返回住宿处。